我一定要節錄一下書中內文,好讓大家體會一下這本書多好笑(炸):
(先說好這是書中的內文喔)


你們這些超級無敵智障的白目,八成以為我的一切得來容易。
我是世上最有錢的富豪之一,我所到之處,都被萬眾捧為為最不世出、天縱英明的企業奇才。我很高,很帥,頂著一頭俐落短髮,蓄著老牌007史恩康納萊(Sean Connery)式的黑白混雜鬍
 



 

閃亮的書皮加上筆記本贈品,如此誘人的書我怎麼能不心動,所以我拿起來閱讀裡面的內容,才看了第一章開頭,我就在書店不自覺的竊笑,馬上拿了一本去櫃檯結帳,以前我看的每一本書從未如此讓我笑的這麼開心,不過這本「老子賺翻了」每一章都讓我大笑,真的,不看太可惜了!

這本書的作者是一位資深的編輯,一開始他在blog假冒蘋果電腦的鬼才執行長"賈伯斯",在網路上寫日記自稱自己是"假伯斯",引起了一陣轟動,因為內容太爆笑太露骨了,而且也根據真人真事所描寫,實在太精采,後來美國出了書,台灣終於有中文版,不過大家都在猜想這個假冒者是誰,最後才被報紙記者找出假伯斯的真正身分,他是美國富比士雜誌的資深主編丹尼爾‧萊恩(Daniel Lyons),聽說本人知道自己曝了光不是很開心,本人七月多左右在blog又新發了一篇名為"Fake Steve is now Real Dan"並在這篇文章中公佈自己本尊Daniel Lyons的新網誌,實在太有趣了!

The Secret Diary of Steve Jobs」賈伯斯的秘密日記網誌

這本書的內容就是在寫關於賈伯斯的故事,因為根據真人真事改編,更使的這本書的魅力劇增,我好想知道哪些是真的哪些是杜撰出來的,即使不了解相關產業背景的讀者看了依然會津津樂道,而且書中劇情轉折都讓人意想不到,那是我從未思考過的,看這本書是一個美好的體驗,我一直以為這本書我會從頭笑到尾,結果我錯了,在火車上我將書看完,到結尾時居然流淚了,很感動很神奇,明明一個如此誇張特別的人應該得不到平凡人的認同,但我最後為他留下眼淚,結局是誰都想不到的,也讓我了解天才背後的爆笑、有趣、搞怪和辛酸血淚史,這本書的精采程度真的不會輸給電影,推薦大家都去看看!

這本書也獲得很多媒體的推薦:
“太好笑了!”──美聯社
「太好笑了!調侃了蘋果老闆、矽谷文化與麥金塔家族。」──波士頓環球報
「帶我們更深入理解賈伯斯…讀來太有趣了…你一定會邊讀邊笑。」──CNBC科技部落格
「任何在矽谷待得夠久的人,都能在這本書裡找到笑點……饒富趣味地帶我們認識矽谷文化、明星CEO……我好幾度大笑出來!」──CNETnews.com
「書中對賈伯斯的描述笑死人了!」──紐約時報
「It’s a surprisingly cohesive narrative! 」──連線雜誌
「很好玩的一本書,尤其如果你是電腦迷的話。」──Kirkus Reviews

我一定要節錄一下書中內文,好讓大家體會一下這本書多好笑(炸):
(先說好這是書中的內文喔)


你們這些超級無敵智障的白目,八成以為我的一切得來容易。
我是世上最有錢的富豪之一,我所到之處,都被萬眾捧為為最不世出、天縱英明的企業奇才。我很高,很帥,頂著一頭俐落短髮,蓄著老牌007史恩康納萊(Sean Connery)式的黑白混雜鬍鬚。

而且,我很有名,是會登上「時人雜誌」的那種大紅人。我走到哪,大家都會認出我,會大驚小怪。你知道嗎,我愛死了這種感覺,不管發生多少遍,我都不會膩。
如果世上有件事讓我受不了,那就是像肥甜甜布蘭妮(Britney Spears)那種白癡,老說「寧願自己是無名小卒」。拜託,如果真那樣想,乾脆把所有身家都捐出來,把你家那小鬼,送去兒福中心(承認吧,那裡才是他們該安身的地方)好了,然後再把妳那白胖鬆垮的大屁股,移駕到西藏的茅屋裡。聽起來怎樣?沒錯,這就是我的想法。所以,妳給我閉嘴。

更酷的是,本人雖名滿天下,但可不是施打類固醇變成大隻佬的動作巨星,或那種大字不識幾個,只會抓屌自以為很屌的饒舌歌手,也不是腦袋兩光,天性變態的籃球選手。老子出名,是因為我是天才。



想看了嗎XD
這裡有=>。博客來關於此書的介紹頁面

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sophie Ya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()